Backstories – Joanne

 

Joanne est informée que son cœur est faible.

Transcription

So they sent me to the first cardiologist who I went to see. They did the echo and then I went to his office, and he said ‘Your heart is weak’ and I said ‘OK, what do you mean my heart is weak?’. And they said ‘Well its not pumping properly and your heart is weak so I’m going to put you on medication’. So of course, my first question was ‘Why is it not working properly and how did that happen?’. And he just says ‘Well listening to your history …’ – because I drink very little alcohol never did drugs never smoked. I’m like how could my heart be weak so he just said ‘It must have been a virus’, that’s all he said, and I said ‘OK’.

[Iels m’ont donc envoyée consulter le premier cardiologue. Il a effectué une échographie, puis m’a reçue dans son cabinet, où il m’a annoncé : « Votre cœur est faible. » Je lui ai répondu : « D’accord, mais qu’entendez-vous par ‘faible’? » Il m’a alors expliqué : « Eh bien, il ne pompe pas correctement, votre cœur est faible, je vais donc vous prescrire des médicaments. » Ma première question a donc été : « Pourquoi ne fonctionne-t-il pas correctement et comment cela s’est-il produit? » Il m’a simplement répondu : « Eh bien, d’après vos antécédents… » – car je bois très peu d’alcool, je n’ai jamais pris de drogue et je n’ai jamais fumé. Je me suis demandé comment mon cœur pouvait être faible. Il m’a alors simplement répondu : « Cela doit être un virus. » C’est tout ce qu’il m’a dit, et j’ai répondu « D’accord ».] Traduction de l’original anglais.


Plus de: